ВЕЛИКИТЕ ЕВРОПЕЙЦИ
Жак Превер: Любовта е толкова проста
45 години от смъртта на легендата на поезията, музиката и киното
Автор : / 7946 Прочита 3 Коментара
Популярният френски поет и автор на песни Жак Превер (1900 - 1977) позира близо до "Мулен Руж" в Париж, около 1977 г. / Снимка: Getty ImagesТой е толкова любим за французите, а и за целия свят, колкото Един Пиаф и Ив Монтан. Всъщност, двете легенди на френската музика мат много песни в репертоара си по негови стихове. Той е Жак Превер (1900-1977) - знаменит френски поет и сценарист.
Автор е на книгите "Думи" (1946), "Истории" (1946), "Спектакълът" (1950), "Дъждът и хубавото време" (1955), "Истории и други истории" (1973), "Силни води" (1973), на няколко книги за деца, сред които - "Приказки за непослушни деца" (!946), на много сценарии за филми.
Жак Превер (1900 - 1977) около 1965 г. / Снимка: Getty Images
Поетичните му строфи са толкова "кинематографични", както казва един критик, че словото в тях ражда картини, подобно на филмови кадри - "цели епизоди живот". Превер е чувствен и нежен по душа, а най-трудно се предават чувствата. Може би заради това определят поезията му като сюрреалистична, макар че с по-късните си творби той не може да бъде причислен към това направление.
Ето какво казва за него нашият класик Валери Петров, който е един от най-добрите преводачи на български на поезията на Жак Превер:
"Името и творчеството на френския поет Жак Превер са живи и днес, защото стиховете, сценариите, текстовете за песни, които той ни остави, са дълбоко демократични по дух, говорят на разбираем език, дишат човечно и нежно, възпяват любовта, борят се за свобода и социална справедливост, ненавиждат войната. Поради това поезията на Превер, пресъздадена на много езици, е близка на хората от цялата земя и продължава да им носи - въпреки ужасите, сред които живеем днес - вяра в един по-човечен утрешен свят."
На какво се дължи магията на поезията на Превер? Според някои, на картинния и фамилиарен език - той те кара да го усещаш близък. Според други е виртуоз на играта на думи - изкуство само за призвани познавачи на словото. Сигурно неслучайно името на Жак Превер неотменно присъства в учебните програми на френските училища. То е образец за висок стил и въздействащо слово.
Превер е майстор и в други жанрове - той пише скечове за театъра, песни, сценарии и диалози за киното. За него словото е не само начин да разкажеш една история с думи, но да накараш другия да чувства заедно с теб. Според преводачите му, основното внушение, с което човек трябва да започне да чете Превер, е усещането за Любов.
Жак Превер (1900 - 1977), около 1965 г. / Снимка: Getty Images
Жак Превер е роден на 4-ти февруари 1900-та година, в едно предградие на Париж. Баща му бил обеднял аристократ, а майка му поначало била жена със скромен произход. В дома им обаче царял духът на книгите и изкуството. Родителите на Превер били част от парижката бохема, сред която са на почит музиката, театъра, изобразителното изкуство. Малкият Жак вдишвал този "чист духовен въздух" още от съвсем малко дете и растял с усещането за извисеност над дребния материален свят. Черпел сили от него през целия си живот.
Жак Превер преживява една голяма загуба, когато е едва на 15 - тогава умира брат му. После става свидетел на Първата световна война. Не може да приеме агресията и жестокостта във всичките й форми. Търси убежище за душата си в поезията, песните и сценариите. От 1928-а до 1972-ра година са направени 175 записа на вокални изпълнения на негови стихове. Песни със стихове на Превер са изпълнявали много известни певци и актьори: Катрин Соваж, Ив Монтан, Жулиет Греко, Марлене Дитрих, Симон Синьоре, Тино Роси, Серж Генсбур и др.
Автор е на сценария на филма "Децата на рая", който е номиниран за "Оскар" за най-добър оригинален сценарий през 1945-а година, както и на още няколко филма, повечето от които са на режисьора Марсел Карне. Сред тях са: "Кеят на мъглите" (1938), "Денят се ражда" (1939), "Les Portes de la nuit" (1945), "Grand Jean et Petit Jean" (игрално-анимационен филм по Ханс Кристиан Андерсен) и др.
Превер "прави кино" с всеки свой стих, и това усещане придобива всеки, който ги чете.
Paris at night
Три клечки кибрит - една подир друга запалени
в мрака.
Едната - за да погледна цяло лицето ти.
Втората - за да погледна очите ти.
Третата - за да погледна устата ти.
Пълен мрак след това - за да си спомня всичко,
когато до мен те притискам.
.. но в твоите полуотворени очи
две малки вълни видях
Демони и чудеса
ветрове и вълни
две малки вълни да се удавя в тях. (Превод Веселин Ханчев)
Подвижни пясъци
Питаш кой ден сме
Ние сме всичките дни
Мило момиче
Ние сме този живот
Моя обичана
Ние сме влюбени значи живеем
Ние живеем и значи сме влюбени
За теб, любов моя
От пазара за птици
купих птици за теб,
любов моя.
От пазара за цветя
купих цветя
за теб,
любов моя.
От пазара за окови
купих вериги,
тежки вериги,
за теб,
любов моя.
Накрая на пазара за роби
те потърсих,
но не те намерих,
любов моя. (Превод: Даниела Соколова)
Фиеста
И чашите бяха опразнени,
и бутилката - с гърло разбито,
и вратата беше заключена,
а леглото - широко открито.
И безбройни звезди от стъкло
ни предсказваха щастие в тая
като в приказка великолепна,
отдавна неметена стая.
И аз бях мъртвопиян
и с бумтящо от радост сърце,
а ти беше пияна и жива,
и гола във мойте ръце. (Превод Валери Петров)
Песен
Питаш кой ден сме
Ние сме всичките дни
Мило момиче
Ние сме този живот
Моя обичана
Ние сме влюбени значи живеем
Ние живеем и значи сме влюбени
Какво е животът ние не знаем
Ние за дните направо нехаем
Какво е любов не знаем дори.
Четири години преди да почине, Жак Превер се съгласява да даде едно интервю, в което разкрива любопитни неща от живота си: как на 15 започнал работа на пазара Rues Des Rennes; как правел колажи от снимки и цитати от произведения, от вестникарски изрезки; какъв "досаден" задавач на въпроси бил като дете и пр.
"Късно открих истински занаят, който да ми допада и в същото време да ме издържа и да изразява мислите ми. Това беше киното. В началото правех декори, след това бях асистент-режисьор, после пишех сценарии", разказва Превер. - Едно време нямаше училища за кино. А и самото то беше презряно от елита и считано за просто панаирно удоволствие. Но от друга страна това позволяваше на хората, занимаващи се с кино, да експериментират, да бъдат свободни и да се забавляват.
Често ходех на кино, няколко пъти седмично. Като момче, а и след това. Винаги с огромно удоволствие. Когато ходехме с баща ми, майка ми и брат ми, билетите не бяха много скъпи, но не бяха по джоба ни. Затова винаги баща ми ни казваше да избързаме напред, ние изтичвахме в залата и сядахме. Така баща ми купуваше само два билета и успяваше да омагьоса касиера".
Превер разказва за забавния начин, по който чете вестници: "Времето не съществува. Затова чета вестници и подчертавам нещата, които ми харесват, които ме карат да се смея или да мечтая".
Такъв си остава до края - един мечтател, "влюбен в Любовта" и хармонията.
Жак Превер умира на 11-и април 1977-а година. Навършиха се 45 години от неговата смърт.
Жак Превер - цитати
Дори щастието малко да ви забрави, никога не забравяйте напълно за него.
Опитайте се да бъдете щастливи, дори само с цел да дадете пример.
Човек трябва да гледа от високо към парите, но все пак не трябва да ги изпуска от поглед.
Поезия, това е един от най-хубавите прякори, които даваме на живота.
Всички ще бъдат изгубени освен щастието.
Смейте се на смъртта и умрете от смях.
Няма шест, или седем чудеса на света. Няма повече от едно: това е любовта.
Любовта е толкова проста.
Милиони и милиони години все още не биха ми дали половин достатъчно време да опиша онзи мъничък миг от цялата вечност, когато ме прегърнете и аз ще обвия ръцете си около вас.
Трябва да се опитаме да бъдем щастливи, просто да дадем пример.
Еми МАРИЯНСКА