Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

Първият превод на анималистичните разкази "Вълчи нощи" на Емилиян Станев излезе на френски език

МАЙСТОРИ НА ПЕРОТО

Първият превод на анималистичните разкази "Вълчи нощи" на Емилиян Станев излезе на френски език

Сборникът "Вълчи нощи" е един от знаковите сборници с разкази на писателя, в който той описва света на животните по оригинален и реалистичен начин

Сборникът "Вълчи нощи" съдържа 18 разказа, свързани с дивата природа (Снимка: Марина Петрова/БТА)

Първият превод на анималистичните разкази "Вълчи нощи" на Емилиян Станев излезе на френски език, съобщи за БТА д-р Радка Пенчева, завеждащ уредник към къщата музей на Емилиян Станев във Велико Търново.

Още

Емилиян Станев:  Горчивите мисли за българската съдба не ми дават спокойствие

Емилиян Станев: Горчивите мисли за българската съдба не ми дават спокойствие

В навечерието на 117-годишнината от рождението на писателя неговите анималистични разкази излизат за първи път на френски език в превод на Ан-Мари Фулирон. Тя е преводач, изучавала е Български език в Париж. През 2023 година посещава къщата - музей "Емилиян Станев", в която се съхранява фондът на писателя, а музейната институция притежава и авторските права за книгите му. Преводачката получава разрешение да преведе и публикува сборника на френски език, посочи д-р Пенчева.

Тя подчерта, че през последните няколко години Емилиян Станев, който е един от най-превежданите български писатели по света от миналия век досега, отново е намерил своето място в чуждоезиковите издателства. През 2023 година в Германия е преведен вторият том на романа "Иван Кондарев", както и повестта "Търновската царица", а сега във Франция - анималистиката на Емилиян Станев, за първи път.

Още

Емилиян Станев продължава да бъде един от най-превежданите български писатели в чужбина

Емилиян Станев продължава да бъде един от най-превежданите български писатели в чужбина

Сборникът "Вълчи нощи" съдържа 18 разказа, свързани с дивата природа. Книгата е част от ранното творчество на твореца, издадена през 1943 година от iздателство "Хемус", а автор на корицата тогава е Борис Ангелушев. Това е един от знаковите сборници с разкази на писателя, в който той описва света на животните по оригинален и реалистичен начин. Животните като част от суровия живот в природата, посочи д-р Пенчева. За читателите на френски език Емилиян Станев е известен с повестта "Крадецът на праскови" в превод на Роже Бернар и с романа "Антихрист", преведени още през миналия век, припомни Радка Пенчева.

В българската литература Елин Пелин, Йордан Йовков, Георги Райчев и Радичков описват животните, но по някакъв начин им дават човешки качества, докато Емилиян Станев ги описва такива, каквито са в природата, затова той бива определян като жесток реалист. Tова е привлякло и интереса на преводачката към тази част от творчеството му, посочи д-р Пенчева.

Още

Емилиян Станев: Съветвам те да не се шегуваш с две неща - с хубава жена и с хубава книга!

Емилиян Станев: Съветвам те да не се шегуваш с две неща - с хубава жена и с хубава книга!

Като дългогодишен изследвач на творчеството на Емилиян Станев тя коментира, че "Вълчи разкази" е най-трудната за превод негова книга и тази неповторимост е в основата на интереса на преводачите към него. Екземплярите от френския превод на "Вълчи нощи" ще обогатят фонда на музея и ще се съхраняват там, уточни уредникът. Те са били изпратени в началото на миналата седмица с благодарствена картичка до уредника на музея, в която преводачката посочва, че е превела с удоволствие книгата, чиято тематика продължава да е на мода, и подчертава, че изданието е признание за таланта на Емилиян Станев във Франция и франкофонските страни.

Още

За "язовините" в душите през погледа на Бойко Илиев

За "язовините" в душите през погледа на Бойко Илиев

Къщата музей "Емилиян Станев" е създадена през 1987 година. Тя се намира на площада на Самоводската чаршия и ежегодно бива посещавана както от ученици от цялата страна, така и от индивидуални туристи от България и чужбина. "Напоследък има много посетители, които са гледали екранизациите по повестите на Емилиян Станев "Крадецът на праскови" и "Търновската царица", които пресъздават атмосферата на 30-те и 40-те години, идвайки тук, те търсят именно тази атмосфера", посочи д-р Пенчева.

Емилиян Станев е роден на 28 февруари 1907 година в Търново, умира на 15 март 1979 година. Погребан е в гробищния парк на Велико Търново. През тази година се навършват 45 години от неговата кончина. По традиция тогава пред гроба му ще бъде отслужена панихида.

Още

Съхраняват "Крадецът на праскови" в Музея на модерното изкуство в Ню Йорк

Съхраняват "Крадецът на праскови" в Музея на модерното изкуство в Ню Йорк

Още

Илия Бешков: Имам видение за народ с празник в душата, поминък в ръцете и смирение в сърцето

Илия Бешков: Имам видение за народ с празник в душата, поминък в ръцете и смирение в сърцето

Още

Нов театър - НДК  започва април с онлайн постановките "Амадеус" и "Антихрист"

Нов театър - НДК започва април с онлайн постановките "Амадеус" и "Антихрист"

Още

На 1 ноември Народният театър представя на публиката "Антихрист. Глави VIII, X, XI" по Емилиян Станев

На 1 ноември Народният театър представя на публиката "Антихрист. Глави VIII, X, XI" по Емилиян Станев

Още

Елин Пелин: Веднъж ме запознаха с... мене си, а друг път не ми повярваха, че съм аз

Елин Пелин: Веднъж ме запознаха с... мене си, а друг път не ми повярваха, че съм аз

Още

Георги Тошев: Не приемат Коканова във ВИТИЗ, защото е дъщеря на царски офицер

Георги Тошев: Не приемат Коканова във ВИТИЗ, защото е дъщеря на царски офицер

Коментирай 0

Календар

Препоръчваме ви

Новото издание на "Керван за гарвани" от Емине Садкъ ще бъде представено на 16 май

По думите им новото издание не опитва да "напудри и полира до блясък безобразно талантливото и лишено от поза писане на Емине"

За 24 май Институтът за български език при БАН организира кампанията "Написаното остава. Пиши правилно!"

Кампанията "Написаното остава. Пиши правилно!" на Института за български език "Проф. Любомир Андрейчин" при БАН цели да привлече вниманието към огромното значение на образованието и науката (и на грамотността като тяхна предпоставка) за развитието на обществото

Избрани творби от Ваня Петкова по случай 80 години от рождението й

Ваня Петкова заедно с Елисавета Багряна и Блага Димитрова са единствените български поетеси влезли в Световната трансконтинентална енциклопедия за жените поетеси и писатели през 1991 г.

Шестите "Литературни маршрути" започват

Маршрути за Лора Шумкова, Димчо Дебелянов и Константин Павлов ще бъдат част от програмата през май

Нов превод на "Венецианският търговец" излиза дни преди премиерата в Народния театър

Творбата вероятно е написана през 1596 г. и разказва за търговец от Венеция, който е заплашен да изтърпи тежко наказание, след като не успява да се разплати с кредитора си

Яна Букова представя атинското списание за поезия "Фармако" в Националната библиотека

Събитието е на 16 май и е озаглавено "Лекарство срещу инерцията"