ГОЛЕМИТЕ РОМАНИ НА 20-ТИ ВЕК
Скандалната "Лолита" на Набоков навърши 59
На 18 август 1958 година в САЩ излиза един от най-трагичните романи на 20-ти век
Редактор : Валерия Калчева / 15874 Прочита 0 Коментара

На 18 август 1958 година в САЩ излиза романът на Владимир Набоков "Лолита", който донася на писателя огромна слава.
Романът е в рейтингите на най-големите романи на XX века. В списъка е на стоте най-добри романа на столетието, според списание Time и четвърти в списъка на стоте най-добри романа за всички времена, според Modern Library.
Набоков пише "Лолита" на английски език, пътешествайки из Съединените щати. В романа разказва за интелектуалеца на средна възраст Хумберт Хумберт, който се запознава с 12-годишната Долорес Хейз, която на галено наричат Лолита.
Срещата им е в дома на нейната майка, където той живее на квартира, за да пише роман. Хумберт се влюбва в момичето. Започва връзка с майка й, а след като тя е блъстната от кола, Хумберт пътува с Лолита с кола из Америка.
27 години преди романа си "Лолита", в Берлин, Владимир Набоков пише стихотворението "Лилит", в което лирическият герой също е изпълнен със страст към много младо момиче. В древноюдейската митология Лилит е първата жена на Адам, която се превръща в зъл демон.
Героят на Набоков, Хумберт, нарича младите момичета "нимфетки" и им приписва демонични черти.
Владимир Набоков първоначално планирал да издаде романа анонимно, защото се страхувал от скандал.
Твоите любими заглавия в /market.dir.bg
Скандал наистина съпътства излизането на романа, но както е известно, лоша реклама няма.
"Лолита" донася на Набоков огромна слава и приходи, които му позволили да изостави преподавателската си дейност в САЩ и да се пресели в Швейцария.
Първото издание на "Лолита" е в Париж от издателството "Олимпия Прес", което било специализирано в еротична и авангардна литература.
Смята се, че в основата на романа за любовта на Хумберт към Лолита е истинска история от 40-те години на миналия век в щата Ню Джърси. Там 50-годишният автомеханик Франк Ласал отвлякъл 11-годишната Сали Хорнър, служейки си с измама.
Ласал хванал момичето в кражба на тетрадка, представил се за агент на ФБР и чрез шантаж я принудил да избяга с него.
21 месеца те пътували из Щатите, преди момичето да избяга от похитителя си и да позвъни в полицията.
През 1950 година Ласал бил осъден на 30 години затвор. Темата с пътуването с кола и приликата между Сали и героията на романа на Набоков навеждат на мисълта, че именно този случай е в основата на романа.
Владимир Набоков в Монтрьо, Швейцария, където е живял от 1961 до 1977 година.
Преводът на романа на руски е направил самият Набоков и той бил публикуван в Ню Йорк през 1967 году, а в Русия книгата излиза през 1989-та година.
Романът е екранизиран два пъти. Първата екранизация е англо-американският филм "Лолита", заснет от Стенли Кубрик през 1962 година.
Сценарият написал самият Набоков, но в крайна сметка той бил използван твърде малко.
Кубрик на снимачната площадка на "Лолита".
Американската актриса Сю Лион в ролята на Лолита.
По време на снимките тя била на 14 години. Хумберт Хумберт изиграл британецът Джеймс Мейсън.
Лион за ролята на Лолита избрал самият Владимир Набоков.
Организацията "Католически легион" изискала в сексуалните сцени между Хумберт и Лолита, да са показани само с намеци.
Втората екранизация на "Лолита" с режисьор Ейдриън Лайн, излиза през 1997 година.
На премиерата на "Лолита": Ейдриън Лайн със семейството си и Доминик Суейн, която играе ролята на Лолита.
Доминик по време на снимките е на 15 години.
За ролята на Лолита в началото била поканена Натали Портман, но тя отказала по религиозни съображения.
Портман е от еврейски произход и против участието й били и нейните родители.
На снимката: Натали Портман във филма "Леон"
За ролята на Хумберт Хумберт бил обсъждан и Дъстин Хофман.
В крайна сметка я получил Джереми Айрънс и той се справя отлично.
Критиците отбелязват и за двете екранизации, че нито една от двете Лолити не изглежда наистина на 12.
Ролята в "Лолита" и до днес е най-известната работа на Суейн в киното.
В интимните сцени между Хумберт и Лолита, за Суейн ползвали дубльорка.
Филмът бил нееднозначно приет в САЩ, а в Австралия въобще не бил допуснат до екраните. Показали го две години по-късно, при това цензуриран.
Сценарият на втората екранизация бил по-близко до текста на романа, от сценария на "Лолита" на Кубрик.
Сценаристът Стивън Шиф споделя, че авторите на филма не са искали да праявт римейк на лентата на Кубрик, а се стремили да направят "нова екранизация на великия роман".
Валерия КАЛЧЕВА