Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

Българските книги пътешестват из Франция до хиляди нови читатели

С КАУЗА КЪМ БЪЛГАРСКАТА КУЛТУРА

Българските книги пътешестват из Франция до хиляди нови читатели

Тази пролет, новата мащабна кампания на Българския културен институт в Париж популяризира съвременната ни литература в над 50 френски библиотеки

Мащабната кампания "Пътешествието на българските книги" в над 50 френски библиотеки (Снимка: Български културен институт в Париж)

Библиотеки в 50 френски града попълниха каталозите си с книги на съвременни наши автори в рамките на най-новата инициатива на Българския културен институт в Париж "ПЪТЕШЕСТВИЕТО НА БЪЛГАРСКИТЕ КНИГИ", осъществена през април и май т.г.

Български книги на френски език отпътуваха към хиляди нови читатели в Ница, Париж, Тулуза, Страсбург, Лион, Марсилия, Дижон, Валанс, Брест, Кан, Перпинян, Макон, Нанси, Лил, Бордо, Рен, Авиньон, По (Снимка: Български културен институт в Париж)

Още

Десислава Бинева пред Dir.bg: Българската култура се нуждае от повече смелост и големи имиджови проекти

Десислава Бинева пред Dir.bg: Българската култура се нуждае от повече смелост и големи имиджови проекти

Български книги на френски език отпътуваха към хиляди нови читатели в Ница, Париж, Тулуза, Страсбург, Лион, Марсилия, Дижон, Валанс, Брест, Кан, Перпинян, Макон, Нанси, Лил, Бордо, Рен, Авиньон, По. Тези и десетки други литературни центрове станаха партньори на мащабната акция на Културния ни институт във френската столица по инициатива на директора му Десислава Бинева.

В част от градовете бяха организирани и тематични дни, които представиха акцентно получените книги. Любопитните читатели имаха възможност да се запознаят със специално подготвени материали с повече информация за авторите, както и кратка история на съвременната ни литература от последните десетилетия.

Български книги на френски език отпътуваха към хиляди нови читатели в Ница, Париж, Тулуза, Страсбург, Лион, Марсилия, Дижон, Валанс, Брест, Кан, Перпинян, Макон, Нанси, Лил, Бордо, Рен, Авиньон, По (Снимка: Български културен институт в Париж)

В "ПЪТЕШЕСТВИЕТО НА БЪЛГАРСКИТЕ КНИГИ" са подбрани писатели и поети, преведени на френски, които работят в различни жанрове и са сред най-разпознаваемите нови български артисти на международната литературна сцена.

Така, до повече читатели във Франция вече достигнат Георги Господинов, Виктор Пасков, Захари Карабашлиев, Капка Касабова, Ружа Лазарова, Аксиния Михайлова, Здравка Евтимова, Теодора Димова, Юлия Кръстева, Цветан Тодоров, Елица Георгиева, Велина Минкова и др.

Български книги на френски език отпътуваха към хиляди нови читатели в Ница, Париж, Тулуза, Страсбург, Лион, Марсилия, Дижон, Валанс, Брест, Кан, Перпинян, Макон, Нанси, Лил, Бордо, Рен, Авиньон, По (Снимка: Български културен институт в Париж)

Сред пътуващите книги е и първата антология на българските поети- символисти, издадена на френски тази година в превод на Красимир Кавалджиев, в която са представени 14 поета, сред които Димчо Дебелянов, Иван Андрейчин, Теодор Траянов, Сирак Скитник, Яворов, Лилиев, Смирненски и др.

Български книги на френски език отпътуваха към хиляди нови читатели в Ница, Париж, Тулуза, Страсбург, Лион, Марсилия, Дижон, Валанс, Брест, Кан, Перпинян, Макон, Нанси, Лил, Бордо, Рен, Авиньон, По (Снимка: Български културен институт в Париж)

Кампанията "Пътешествието на българските книги" /2021/ е посветена на 24 май и месеца на българската просвета и култура. След "Българските букви" на Сена /2019/ и "Мартеница от България" /2020/, тя е третата голяма имиджова кампания на Българския културен институт в Париж, която следва каузата на институцията за популяризиране на съвременната култура на България по достъпен и модерен начин пред широка международна публика.

Български книги на френски език отпътуваха към хиляди нови читатели в Ница, Париж, Тулуза, Страсбург, Лион, Марсилия, Дижон, Валанс, Брест, Кан, Перпинян, Макон, Нанси, Лил, Бордо, Рен, Авиньон, По (Снимка: Български културен институт в Париж)

Български книги на френски език отпътуваха към хиляди нови читатели в Ница, Париж, Тулуза, Страсбург, Лион, Марсилия, Дижон, Валанс, Брест, Кан, Перпинян, Макон, Нанси, Лил, Бордо, Рен, Авиньон, По (Снимка: Български културен институт в Париж)

Български книги на френски език отпътуваха към хиляди нови читатели в Ница, Париж, Тулуза, Страсбург, Лион, Марсилия, Дижон, Валанс, Брест, Кан, Перпинян, Макон, Нанси, Лил, Бордо, Рен, Авиньон, По (Снимка: Български културен институт в Париж)

Още

Над 10 000 парижани се закичиха с мартеници

Над 10 000 парижани се закичиха с мартеници

Още

Българските букви - по кейовете на Сена в Париж

Българските букви - по кейовете на Сена в Париж

 

Коментирай 1

Календар

Препоръчваме ви

Грамотността ще бъде фокусът на Пролетния панаир на книгата

Изложението ще бъде открито официално на 30 май в 11:00 ч. пред Националния дворец на културата и ще продължи до 5 юни

Кои са носителите на юбилейните 100-ни награди на Съюза на българските писатели

Поетите Елка Няголова и Кирил Назъров получиха своите призове заради творбите си „Парапет за душата“ и „Искри в тъмата“. Наградите бяха дадени съответно в категориите за поезия и за хумор и сатира

Коя е голямата любов на Ориана Фалачи?

На български език излиза ново издание на eдна от най-личните творби на журналистката - "Един мъж"

Британският "Гардиън" за "Времеубежище" на Георги Господинов: Смешна и абсурдна фикция, в която читателят разпознава бъдещето

От комунизма до референдума за Брекзит и конфликт в Европа, "Времеубежище" на Георги Господинов е забавен, но и плашещ роман, който изследва носталгията като оръжие, написа британският в. "Гардиън"

Теодора Димова спечели френската литературна награда "Фрагонар"

Наградатата на българската писателка беше връчена снощи за романа ѝ "Поразените"

За първи път отварят за посетители личната библиотеката на Уилям Гладстон

Тя се смята за "едно от най-големите политически светилища в света" и е сравнима, може би, само с тази на Чърчил в имението Чартуел и на Франклин Рузвелт в Хайд парк