Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

Българските букви - по кейовете на Сена в Париж

АРТ ИНСТАЛАЦИИ

Българските букви - по кейовете на Сена в Париж

Над 600 000 жители и гости на френската столица ще имат възможност да видят арт инсталациите

Арт инсталациите "Българските букви" по кейовете на Сена в Париж (Снимка: Български културен институт в Париж)

Български букви като арт-инсталации на открито се появиха в сърцето на Париж в първия ден на юни и ще останат там до края на септември т.г. по инициатива на Българския културен институт в Париж. На едно от най-посещаваните за разходка, развлечение и спорт места във френската столица - кейовете на Сена, до Моста на Инвалидите на левия бряг на реката, жителите и гостите на града ще имат възможност да научат повече за кирилицата, както и да четат българска поезия.

Арт инсталациите "Българските букви" по кейовете на Сена в Париж (Снимка: Български културен институт в Париж)

Проектът "Българските букви" представя 7 букви от нашата азбука без графичен еквивалент в латинската и гръцката азбука - Б, Ж, З, Ц, Ч, Щ, Ъ. Изработени като оригинални пейки, те бяха поставени за първи път през лятото на 2018 г. в София, България от фондация "Прочети София" под името "Скритите букви" и създадоха нови места за четене и своеобразни литературни кътчета в столицата на България.

Арт инсталациите "Българските букви" по кейовете на Сена в Париж (Снимка: Български културен институт в Париж)

Към всяка пейка са приложени стихове на български и френски на някой от най-интересните съвременни български поети, сред които Георги Господинов, Надежда Радулова, Силвия Чолева, Мирела Иванова, Амелия Личева и др. Преводите на стихотворенията са на Мари Врина-Николов и Ралица Михайлова Фризон - Рош. Кратък текст запознава читателите и с най-важното за кирилицата - третата официална азбука в Европейския съюз след латиницата и гръцката азбука, която се използва от повече от 300 милиона души в над 10 държави.

Арт инсталациите "Българските букви" по кейовете на Сена в Париж (Снимка: Български културен институт в Париж)

"Българските букви" ще гостуват в парижката градска среда през целия летен сезон. Годишно по кея преминават над 2.5 милиона души, а по статистика на Кметството в Париж, пикът на посещаемостта е през месеците май, юни, юли и август. Очаква се българските букви и поезия да бъдат видяни от около 600 000 жители и гости на един от най-посещаваните градове в света, което поставя инициативата сред едни от най-видимите и достъпни за широка публика български културни проекти, реализирани във Франция. От 1991 двата кея на Сена са вписани сред обектите на световното наследство на ЮНЕСКО.

Проектът "Българските букви" е адаптация на инициатива "Скритите букви" на фондация "Прочети София" с екип Тодора Радева /директор, идея и изпълнение/, художника Кирил Златков, архитектите Анета Василава и Иван Иванов.

Арт инсталациите "Българските букви" по кейовете на Сена в Париж (Снимка: Български културен институт в Париж)

В Париж проектът се реализира по инициатива на Десислава Бинева, директор на българския културен институт в Париж и под патронажа на Посолството на Република България във Франция в рамките на честването на 140 години от установяване на дипломатически отношения между България и Франция. С подкрепата на Кметството на Париж.

https://www.facebook.com/InstitutCulturelBulgare/
https://www.facebook.com/HiddenLettersBulgaria/
http://litbg.eu/

Коментирай29

Календар

Препоръчваме ви

115 години от рождението на Никола Й. Вапцаров в експозицията "Чака ме светът"

Временната експозиция се открива навръх Никулден в къщата музей на поета в София

Четем историята на военоморския тюлен Дейвид Гогинс вече и на български (откъс)

"Не може да ме нарани" е завладяваща история, която отвежда читателите на диво приключение по стъпките на Гогинс от кошмарното детство с алкохолизиран баща, през неуверен депресиран младеж с наднормено тегло до превръщането му в икона на американските въоръжени сили

Текла Алексиева представя авторска приказка в нова книжна поредица "Сто приказки"

Приказките в цялата поредица са подбрани от Текла Алексиева, преведени са от нея и са обработвани заедно с нейния съпруг Жеко Алексиев

Ново издание с приказките на гениалния Оскар Уайлд (откъс)

Страниците са изпълнени с несравнимото чувство за хумор и елегантен изказ, които той ще доразвие до съвършенство по-късно в пиесите си

"Непознатият "Рибен буквар" показват в централата на ЮНЕСКО в Париж

Изложбата в ЮНЕСКО ще предостави възможност на повече хора да се запознаят с историята на създаването на първия български светски буквар

Иконата на френското кино Жан Рено и вълнуващият му роман "Ема" (откъс)

Пищната екзотика, ярките детайли, динамиката на действието, съспенсът несъмнено градят красотата на този роман, която обаче стига далеч отвъд тях