Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

Пътешествието на една дума, или защо благодарим с

Пътешествието на една дума, или защо благодарим с

От Франция до България - символ за изтънченост и мост между световете

Снимка: iStock by Getty Images

Езикът е един от най-ярките символи на едновременно идентичност и адаптивност сред многобройните особености на българската култура. В него можем да открием следи от история, традиции и влияния, които са оформили начина, по който общуваме. Нещо повече - речта ни е обагрена толкова ярко и е устояла на толкова предизвикателства във времето, че сме възприели някои чуждици като неразривна единица от нашия жаргон.

Ако в днешно време повечето чужди думи стават част от нашия език - първо разговорен и постепенно писмен, посредством интернет, запитвали ли сте се как едно време без наличието на социални мрежи те са навлезли в речта ни?

Ето как се е случило пътешествието на една дума - от Франция до България

Една от най-любопитните думи, които използваме ежедневно, е - френска дума, която българите са си "осиновили" с лекота и дори с топлота.

През XIX и началото на XX век България преживява културен подем, известен като Възраждане. Тогава започват да навлизат европейски влияния, особено от Франция, която в онзи период е символ на модерност, елегантност и прогрес.

Снимка: iStock by Getty Images

Много българи, заминаващи за получат образованието си или пък да се занимават с търговия в Париж, се връщат и донасят в България не само знания, но и думи, които постепенно стават част от ежедневния речник. Френската дума Merci, означаваща "благодаря", се оказва лесна за произнасяне, кратка и удобна. Но причината тя да се утвърди в речта на българите не е само в практичността ѝ.

Думата носи със себе си нотка на уважение и учтивост - нещо, което хармонира със стремежа на българите по онова време да бъдат част от културната и просветена Европа. Именно заради това  носи значението на повече от дума - на жест на уважение.

Merci век и половина по-късно

Когато чуете  в България, често става дума за непринудени ситуации, което я прави част от по-скоро жаргонния български език. За разлика от по-официалното "благодаря", се среща много повече разговорно, отколкото може да бъде употребена в писмената реч. 

За това допринася и лесното ѝ произнасяне и кратност - практичността, която и преди век и половина позволява навлизането на думата в българската реч.

Това е думата, която казвате на приятел, който ви е направил услуга, или на продавач, който ви е дал правилното ресто. И все пак тя носи и доза европейска изтънченост.

Снимка: iStock by Getty Images

Езикът на мостовете

Историята на е илюстрация за начина, по който българският език и култура се развиват, като приемат чужди влияния, но ги превръщат в колоритност. Това е езикът на мостове - между Изтока и Запада, между традиционното и модерното, между миналото и настоящето.

И докато някои може да спорят дали трябва да запазваме автентичността на езика си, или да приемаме повече чуждици, думата  е доказателство, че адаптивността е по-скоро положителна особеност на речта, отколкото налагане на чужди влияния. Тя ни позволява да бъдем част от глобалния свят, като същевременно запазваме и своето уникално звучене.

Следващия път, когато кажете , ще можете да се замислите за пътя, който е извървяла тази дума, за да стане част от вашето ежедневие.

Тя е малък, но важен символ на това как българите умеят да се учат, да приемат новото и да го превръщат в нещо свое. И именно в тази смесица от чуждо и родно, от старо и ново, се крие чарът на нашата култура.

 
Коментирай0

Календар

Препоръчваме ви

Музей в Токио връща в миналото посетителите с вече несъществуващи технологии

Музеят, който е открит през януари 2023 г., се основава на убеждението, че цялото медийно оборудване, с изключение на хартията и камъка, накрая "изчезват"

Френски учени са открили повторно погребан египетски саркофаг в Луксор

За египтолога Фредерик Колен находката е "забележителна", защото хвърля светлина върху древните погребални практики

Десетгодишно момче откри 100-годишен кръст в Йерусалим

"Тази вълнуваща находка, открита по Коледа, подчертава ролята на "Айн Карем" като централно място за християнско поклонничество в Земята на Израел", каза директорът на Службата за антики Ели Ескусидо

Готово е 11 875-килограмовото кълбо, което се спуска на Нова година на "Таймс скуеър"

Единствените години, в които кълбото не е падало, са 1942 и 1943 г., когато градът въвежда нощно ограничаване на осветлението по време на Втората световна война

Рядка керамична газена лампа на 1700 г. бе открита при разкопки в Йерусалим

Изящната художествена изработка на лампата, която бе открита непокътната, я прави изключително и крайно рядка