ПОЕЗИЯ
Детска стая за светлини и сенки
"Детска стая под наем" е новата книга с поезия на Анна Лазарова
Автор: Ренета Бакалова / 769 Прочита 0 Коментара

Ще бъде ограничаващо ако кажем, че "Детска стая под наем" на Анна Лазарова (изд. Scribens, 2023) е книга просто за порастването.
Новата стихосбирка на Анна Лазарова е вече на пазара (Снимка: Личен архив)
Докато сме свикнали този наратив да служи на идеята, че детето расте и се отдалечава, то тук се случва нещо различно: излизане от детството, но не за да изоставим детето, а да го приемем и да го пазим в себе си, да разпознаваме болките и гласа му.
Защото само така можем да открием баланса между светлото и тъмното, вместо да ги противопоставяме.
Това е много повече книга за приемането. Не само на самия себе си, но и на заобикалящото те. Няма истинско порастване без това.
Новата стихосбирка на Анна Лазарова е вече на пазара (Снимка: Личен архив)
Поезията на Анна Лазарова не се бунтува, не отрича и не заклеймява. С тих и деликатен глас казва, че сме такива каквито сме, заради изборите и конфликтите. Те не идват като наказание, а като насока.
За разлика от "Вкъщи всички вечерят отделно", в "Детска стая под наем" няма цикли. И това се явява като надграждане и задълбочаване на започнатто в дебютната книга на авторката, появила се преди седем години.
Докато в първата ѝ книга раните и липсите са обособени и назовавани, посочени като пътни знаци, като рани по коленете на детството, то тук всичко е Едно, хармония е.
Твоите любими заглавия в /market.dir.bg
Защото първо разпознаваш мрака и му даваш име, а после, седем години по-късно, го приветстваш не като враг, а като учител. Липсата на цикли показва, че животът е вечно пътуване, процес, в който вътрешното ни дете не бива да се спира над определени болки и тъги, а да им даде въздух - така то порасва, а те се смаляват.
На пръв прочит "Детска стая под наем" може да се стори на читателя някак хаотична в подредбата си и това да бъде възприето като недостатък.
Но при един по-внимателен прочит, се оказва точно обратното: само автор с остри сетива може да подреди картината на живота толкова правдиво, пълнокръвност се долавя от грапавините.
Не живеем сякаш сме концептуално изкуство. Напротив - всеки може да се познае в тази книга, да види как не сме изрядно подредени.
Новата стихосбирка на Анна Лазарова е вече на пазара (Снимка: Личен архив)
Все пак това е детска стая и в нея има място за искреност, страхове, неувереност, страхове. И любов.
Защото тази книга, освен всичко носи и любов. В абсолютния смисъл на тази дума, с идеята за човеколюбие. Всеки малък детайл от ежедневието, всяко вглеждане, нашепва, че не е страшно, че сме несъвършени. Това ни прави човеци.
И ни кара да помислим, че ако в тази книга сме уязвими и раними, може би в следващата ще сме цели. Защото се познаваме.
Тази поезия е ценна: спира те, кара те да разгледаш вътрешния си свят и да не водиш вътрешни войни.
Анна Лазарова прави всичко това с отношение към всяко малко нещо, всеки един нюанс. А нима в основата на изкуството, което остава, не е да кажеш на човека, че го обичаш не въпреки, а с всичките му светлини и сенки.
Анна Лазарова е родена във Велинград. Завършва специалност "Българска филология" и магистратура "Литературознание" в СУ "Свети Климент Охридски".
Носител е на над 15 награди в областта на литературата и културата, сред които Голяма награда от Националния студентски литературен конкурс "Боян Пенев", 2015, втора награда от XXXII Национален младежки конкурс за поезия "Веселин Ханчев", 2015, Национална литературна награда "Георги Черняков", 2016, награда на Фондация "Блага Димитрова" за принос в развитието на българската литература и култура, 2016, награда от Националния литературен конкурс "Георги Давидов" и др. Занимава се активно с литература.
През 2016 г. излиза първата книга с поезия на Анна Лазарова - "Вкъщи всички вечерят отделно", която е отличена в раздел "Поезия" на конкурса за дебютна литература "Южна пролет", както и с Годишната награда на Академия Liber "За концептуален поетичен дебют в книга". Втората ѝ книга "Детска стая под наем" излиза през 2023 г.
Нейни текстове са поместени на страниците на редица медии, вестници, списания и антологии и са превеждани на арабски, турски, английски, немски, испански и други езици.
Ако вярвате в правото си на обективна информация, подкрепете ни.
Вашето дарение от всякакъв размер и по всяко време означава много за нас.
Скъпи читатели,
Днес. повече от всякога. независимата журналистика има нужда от вас.В мисията си да предоставяме обективни, достоверни и навременни новини разчитаме на вашата подкрепа.
Ако вярвате в правото си на обективна информация, подкрепете ни.