Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

В Болоня представяме над 40 български илюстратори

СПЕЦИАЛЕН ГОСТ

В Болоня представяме над 40 български илюстратори

"Панаирът на книгата в Болоня е форум, който представя световните тенденции в илюстрацията за деца, чрез наградите и поощренията, които раздава, диктува модата в тази сфера, открива нови таланти, демонстрира работата на доайените в това изкуство", казва организаторът на българското участие Елена Георгиева

Елена Георгиева - организатор на българското участие на Панаира на книгата в Болоня и проектен мениджър в Асоциация "Култура и книжовност". Снимка: Личен архив

България отново е част от Международния панаир на детската книга в Болоня! На 31 март започва неговото 62-ро издание, част от което за трета поредна година е и павилионът Bulgarian Books for Kids, организиран от Асоциация "Култура и книжовност", с финансовата подкрепа на Министерство на културата и Столична община.

"Стремим се с всяка следваща изява на Панаира, следвайки международните стандарти и добри практики, не просто да утвърждаваме, но и да надграждаме постигнатото за достойно представяне на България пред света.

За нас това е кауза от национално значение", казва Елена Георгиева, организатор на българското участие и проектен мениджър в Асоциация "Култура и книжовност". 

Ето какво още разказа тя за очакваното събитие:

Елена Георгиева - организатор на българското участие на Панаира на книгата в Болоня и проектен мениджър в Асоциация "Култура и книжовност". Снимка: Личен архив

- За трета година организирате българското участие в Международния панаир на детската книга в Болоня. Защо точно там избрахте да насочите усилията си?
- "Асоциация за култура и книжовност" има дългогодишен опит в организирането на книжни събития.

От много време погледът ни беше насочен към Панаира на книгата в Болоня, тъй като това е много важно събитие както за книгоиздателския бизнес у нас, така и за българските артистите - автори и илюстратори.

Започнахме да работим за участие на страната ни в панаира през 2022 г. и през 2023 г. реализирахме първото от поредица представяния на България с национален щанд. В усилията ни подкрепиха Министерството на културата и Столична община - без тях нямаше да бъде възможно.

Илюстрация на Ина Христова

- България имала ли е преди това представяния на този форум?
- През годините България е имала няколко пъти участие чрез подкрепата на Министерството на културата и Изпълнителната агенция за насърчаване на малките и средните предприятия (ИАНМСП).

Също така, има определени детски издателства, които редовно сами организират участието си със собствен щанд, както и такива, които не присъстват с павилион, но традиционно изпращат представители на панаира.

Още Три български събития в официалната програма на Международния панаир на детската книга в Болоня

Три български събития в официалната програма на Международния панаир на детската книга в Болоня

- Какво прави този панаир толкова привлекателен, всяка година се посещава от десетки хиляди от целия свят?
- Определено панаирът на книгата в Болоня е форум, който представя световните тенденции в илюстрацията за деца, чрез наградите и поощренията, които раздава, диктува модата в тази сфера, открива нови таланти, демонстрира работата на доайените в това изкуство.

Панаирът е събитие от световна величина, в което всеки илюстратор, включително и българските ни колеги, мечтае да участва по един или друг начин.

Илюстрация на Кристина Тужарова

- Утре започва 62-то издание на Панаира. Как ще представите страната ни, какво ще могат да видят посетителите на павилиона Bulgarian Books for Kids?
- Всяка година надграждаме участието в панаира с нови елементи.

Тази година например за първи път България е включена в официалната програма на панаира и то с три наши събития. Това отваря нови хоризонти за популяризирането и промотирането на българската детска книга, нейните автори, илюстратори и издатели.

В пространството на павилиона "Bulgarian Books for Kids" ще представим и нова изложба - "Подир думите", както и нова селекция от съвременни детски книги, заедно с емблематични за традициите на българската детска литература издания. Нейни куратори са Антон Стайков и Свобода Цекова.

Тази година в Болоня ще се радваме и на засилено българско присъствие - представители на наши издателства ще посетят форума благодарение на Търговска мисия, организирана от ИАНМСП по инициатива на "Асоциация за култура и книжовност".

Илюстрация на Невена Ангелова

Още "Подир думите" – българската изложба на 62-я Панаир на детската книга в Болоня

"Подир думите" – българската изложба на 62-я Панаир на детската книга в Болоня

- Защо "Подир думите" и колко на брой са илюстраторите, които ще представите в изложбата?
- Ако се замислим над процеса по създаване на детската книга, ще установим, че илюстрациите по своеобразен начин следват думите...

Това е втората ни изложба за панаира и има важна роля, защото форумът в Болоня има силен фокус върху илюстрацията за деца и е точното място да покажем работата и таланта на нашите художници.

С изложбата "Подир думите" представяме 19 български илюстратори на детски книги. Нейни куратори отново са Антон Стайков и Свобода Цекова, които заложиха както на утвърдени художници, така и на такива, които тепърва градят кариера.

Стремежът им е да покажат "лицето" на съвременната българска илюстрация, но и богатството и разнообразието на художествени почерци. Затова новата изложба е и едно надграждане на първата ни изложба, която представихме на Болонския панаир през 2024 г. - "Радост, тъга и надежда. 25 български илюстратори на детски книги", и която интегрирахме към новия проект за предстоящото ни участие.

Така на практика представените български илюстратори тази година в Болоня ще бъдат над 40.

Още За трета поредна година България участва в Международния панаир на детската книга в Болоня

За трета поредна година България участва в Международния панаир на детската книга в Болоня

- Как се прави подборът на книгите, които представяте на павилиона - от кого, на какъв принцип?
- Важен принцип при подбора е да не е използван изкуствен интелект при създаването им и да имат висока художествена стойност. Също така, стараем се да селектираме заглавия, които биха били конвертируеми на световния пазар. Работим с професионалисти, които каним да участват в селекционни комисии.

Сред тях тази година са художникът Антон Стайков, Вал Стоева - експерт детски книги и детско четене и Анна Хаджимишева - собственичката на легендарната книжарница "Нисим" в София.

Илюстрация на Ива Сашева

- От Вашия опит досега - какви са ползите за българските автори и илюстратори от представянето им в Болоня?
- Българските автори и илюстратори получават по-голяма видимост, стават познати и разпознаваеми сред международната професионална аудитория, започват да са търсени от чуждестранни издатели и агенти, могат да получат поръчки, а чрез продажба на авторски права книгите им да достигнат до публика в целия свят.

Участието ни в Международния панаир на книгата в Болоня има и друг съществен ефект, който допринася за положителния имидж на страната ни. България има много талантливи автори и илюстратори.

Като представяме тяхното творчество на този престижен форум, демонстрираме нашата култура и изкуство и допринасяме за красивия образ на България по света. Това културно посланичество е в полза на всички нас като общество.

Илюстрация на Росица Ралева

- Казахте, че тази година разширявате българското участието със събития на панаирните сцени. Какви са темите на събитията, какво ще представите?
- Събитията са общо три.

Тематиката им е различна, което от своя страна допълнително разширява публиките, до които ще достигнем.

Още Двама българи влизат в международно събитие на Панаира на детската книга в Болоня

Двама българи влизат в международно събитие на Панаира на детската книга в Болоня

На 1 април от 13:00 ч. в зоната Translators' Cafe ще се проведе "Преводът като подстъп към българската литература", с участието на Яна Генова, Юлия Рафаилович и Гергана Георгиева. На него ще представим българската преводаческа и издателска сцена, програмите за подпомагане на превода и други възможности, достъпни за международни преводачи и издатели. Отново на 1. април, от 15:00 ч. ще се проведе и менторският клас на доц. д-р Капка Кънева в Illustrators' Survival Corner.

На 2 април ще бъде третото ни събитие, което пък е посветено на литературата за възратсни - "Going Global: Тенденции и неоткрити гласове в съвременната българска литература". Участници в дискусията са Джорджа Спадони, Гергана Панчева и Зорница Христова, а модератор - Нева Мичева.

  Елена Георгиева - организатор на българското участие на Панаира на книгата в Болоня и проектен мениджър в Асоциация "Култура и книжовност". Снимка: Личен архив

Още България ще участва в 62-рия Международен панаир на детската книга в Болоня

България ще участва в 62-рия Международен панаир на детската книга в Болоня

- Всяко поколение читатели има своите предпочитания, в резултат и на времето, и на средата, които обитава. Според опита Ви като организатор на представянето ни в Болоня, наблюдавате ли промяна в тенденциите, които следват българските издатели, за да направят детската книга по-привлекателна за съвременните деца?
- Детското книгоиздаване в България се променя, разбира се.

Понякога следва световните тенденции, а понякога върви по свои собствени пътища. През последните години наблюдаваме бум на книгите за деца у нас, зародиха се и много нови малки издателства, които правят опит да създават бутикова продукция.

Някои от тях създават книги на нови и любопитни теми за първи път у нас. Започнаха да се издават много луксозни книги от български автори, които имат отличен прием сред публиката.

Появиха се бестселъри от съвременни български илюстратори и автори за деца. Можем определено да кажем, че детското книгоиздаване израства и процъфтява.

- Ако сега влезете в книжарница и трябва да изберете детска книга за Вашето дете или за подарък - на какво ще заложите, как ще направите личния си избор?
- Ще избера класика за деца или някой от утвърдените автори и илюстратори, които представяме в Болоня.

Интервю на Деница СТАНЧЕВА

Още България е на Международния панаир на детската книга в Болоня

България е на Международния панаир на детската книга в Болоня

Още България ще участва в 62-рия Международен панаир на детската книга в Болоня

България ще участва в 62-рия Международен панаир на детската книга в Болоня

Още България участва в Панаира на детската книга в Болоня

България участва в Панаира на детската книга в Болоня

Още Творби на 25 български илюстратори ще бъдат представени на панаира на детската книга в Болоня

Творби на 25 български илюстратори ще бъдат представени на панаира на детската книга в Болоня

Коментирай0

Календар

Препоръчваме ви

Михаил Димов, който показва цветовете на нощната тишина и кои са тишинавтите

Премиерата на аудио-визуалния проект "Нова Нощна Георграфия" е на 15 май в "Топлоцентрала"

Ясен Атанасов: Ивайло Христов ни казваше: "Изтеглили сте "късата клечка"

Попитах Стоян Радев за ролята на Хамлет: "Ти сигурен ли си, че искаш да скочиш точно с мен в тази вода?!"

Здравка Евтимова: Книгата е паспорт към вечността

"Надявам се в тези условия на ежедневно усилие да сложим хляба на масата, да остане време за книга, да остане време мама да хване детенцето за ръка и да му прочете приказка, пък и тя сама да прочете, да похвали на свои приятели някоя книга", отбеляза писателката в Подгорица

Хореографът Амала Дианор: Да си спомним, че танцът е свобода и забавление

"DUB" е завръщане при семейството ми. Беше толкова хубаво просто да си кажем - добре, нека да създадем спектакъл и просто да се забавляваме, да празнуваме различията си, да споделим с публиката част от себе си", споделя френския артист за спектакъла, който ще открие One Dance Festival тази година

Ана Батева: Спряхме да мислим какво искаме, а за това, какво изобщо е останало!

"Има много места, на които бих се върнала, всяко по различна причина", признава режисьорката

Милко Божков: Изкуството е птица, пусната на свобода

Художникът споделя мисли за творческия процес през годините по повод своята изложба “P. S.”, която се открива на 30 април 2025 г. в Градската художествена галерия на Варна