Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

Приказките на Братя Грим с вълшебните илюстрации на Лизбет Цвергер

ИМАЛО ЕДНО ВРЕМЕ

Приказките на Братя Грим с вълшебните илюстрации на Лизбет Цвергер

Червената шапчица не носи на баба си нито баница, нито питка в новото луксозно издание на приказното томче, което ще ви изненада с нов превод и с по-непознати истории и герои

Илюстрация на Лизбет Цвергер към "Седемте гарвана"

Единайсет перли от съкровищницата с приказки на Братя Грим блестят в нов луксозен том, който издателство "Лист" пуска в навечерието на Рождественските празници.

Подборът на приказките е на австрийската художничката Лизбет Цвергер, носителка на най-престижната награда в детската литература - медала "Ханс Кристиан Андерсен".

Илюстрация към на Лизбет Цвергер "Ханс Ежко мой"

Някои от приказките - като "Червената шапчица", "Бременските градски музиканти", "Спящата красавица" - са добре познати, но между кориците "се промъкват" още герои и интригуващи истории - като "Ханс Ежко мой", "Седемте гарвана" и "Бедното мелничарче". Преводът на изтъкнатата германистка проф. Ана Димова е най-близо до немския оригинал - например Червената шапчица не носи на баба си баница или питка, а нещо съвсем друго, отбелязват издателите.

Илюстрация на Лизбет Цвергер към "Червената шапчица"

Илюстрация към на Лизбет Цвергер "Вълкът и седемте козлета"

"Именно илюстрациите, които ме впечатлиха с новаторския си поглед към познатите сюжети, ме подтикнаха да приема предложението за нов превод на приказките на Якоб и Вилхелм Грим. Наистина преводите и изданията са много, но покрай работата си се убедих, че е имало нужда от съвременен превод.

Досега всички са били побългарявани. Освен това много думи са остарели и излезли от употреба и са напълно неразбираеми за днешните деца", коментира проф. Ана Димова.

Илюстрация на Лизбет Цвергер към "Бременските градски музиканти"

Първата сбирка с приказки на Братя Грим излиза в Германия преди повече от двеста години и съдържа 86 творби. Тя бързо претърпява няколко издания и допълнения. При по-късните авторите преработват някои от историите заради упреците, че в тях има много жестокост.

Илюстрация на Лизбет Цвергер към "Храбрият шивач"

В новото, изящно издание всички страхове са преодолими, а на Панаира на книгата томчето се предлага с 20 на сто отстъпка от редовната си цена 16 лв., посочват от екипа, цитиран от БТА.

"Приказки от Якоб и Вилхелм Грим"

Още

В оригинала на "1001 нощ" има само 300 приказки

В оригинала на "1001 нощ" има само 300 приказки

Още

Вълнуващи пейзажи, вдъхновени от приказките на Братя Грим

Вълнуващи пейзажи, вдъхновени от приказките на Братя Грим

Още

Авторът на "Червената шапчица" подписва приказките си с името на своя син

Авторът на "Червената шапчица" подписва приказките си с името на своя син

Още

Детски ли са детските приказки? Незабравими илюстрации от нашето детство

Детски ли са детските приказки? Незабравими илюстрации от нашето детство

Коментирай 3

1/1

Илюстрация на Лизбет Цвергер към "Седемте гарвана"

Илюстрация на Лизбет Цвергер към "Червената шапчица"

Илюстрация на Лизбет Цвергер към "Бременските градски музиканти"

Илюстрация на Лизбет Цвергер към "Храбрият шивач"

Илюстрация към на Лизбет Цвергер "Ханс Ежко мой"

Илюстрация към на Лизбет Цвергер "Вълкът и седемте козлета"

"Приказки от Якоб и Вилхелм Грим"

Календар

Препоръчваме ви

"Психология на глупостта": Възможен ли е свят без глупаци?

Книгата е под редакцията на Жан-Франсоа Мармион и предлага аутопсия на глупостта във всичките й форми

Какъв е "Мостът на тайните" на Сергей Гризунов?

Дипломатическият роман на руския журналист и професор по международни отношения вече е и на българския пазар

Време е за приказка: "Мъдрата кралица Дагмар"

ИК "Изток-Запад" пусна на книжния пазар "Скандинавски приказки", превод и подбор на Венера Атанасова, илюстрации от Борис Стоилов (откъс)

Осем номинации за националната награда "Елиас Канети"

Победителите ще бъдат обявени на 30 октомври тази година, в навечерието на Деня на народните будители, на церемония в Доходното здание в Русе

Изненадващо двойно награждаване - Маргарет Атууд и Бернардин Еваристо са носителките на "Букър"

За първи път две писателки получават отличието за най-добър роман на английски език, а Еваристо е първата чернокожа жена носител на престижната литературната награда

Любимият Мечо Пух стана на 93

Първото издание на книгата е на 14 октомври 1926 г.