Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

"Времеубежище" на Георги Господинов е в краткия списък на Шведска международна литературна награда

СВЕТОВНА ЛИТЕРАТУРА

"Времеубежище" на Георги Господинов е в краткия списък на Шведска международна литературна награда

Мотивите на журито гласят: "Забавният идеен роман на Георги Господинов в отличен костюм на шведски език, дело на Хана Сандборг, е плашещо актуален разказ за тревогите на нашето време, свързани с несигурното бъдеще"

"Времеубежище" на Георги Господинов в преводи на различни езици (Снимка: БТА)

Още Романът  "Времеубежище" на Георги Господинов е вдъхновил германския проект за Венецианското биенале

Романът "Времеубежище" на Георги Господинов е вдъхновил германския проект за Венецианското биенале

Романът "Времеубежище" на Георги Господинов в превод на шведски от Хана Сандборг е сред петте книги, включени в краткия списък на Шведската международна литературна награда, връчвана от Центъра за литература и изкуства в Стокхолм, пише в официалния сайт на културния център, съобщава БТА.

Съобщението гласи: Петима автори и още толкова преводачи са номинирани за Международната награда за литература за 2024 г. Наградата се присъжда ежегодно за изключителна художествена творба в похвален превод на шведски език. Това е уникална литературна награда, която отличава както автори, така и преводачи.

Сумата на наградата, която е 150 000 шведски крони (13 200 евро), се разделя поравно между автора и преводача. Печелившият дует ще бъде избран на 24 октомври.

Георги Господинов написа по този повод във Фейсбук: "Има и такива новини. Радвам се да съобщя, че шведският превод на "Времеубежище" е сред петте книги в краткия списък на Шведската международна литературна награда, връчвана от Центъра за литература и изкуства в Стокхолм.

Компанията е сериозна.

Романът излиза 47 години по-късно от предишния български роман в Швеция, а това е първият превод от български на шведски на талантливата Hanna Sandborgh в издателство Ersatz.

Още Тоби Стивънс записа като аудиокнига английското издание на "Времеубежище" на Георги Господинов

Тоби Стивънс записа като аудиокнига английското издание на "Времеубежище" на Георги Господинов

От мен толкова, българските автори ще излизат на шведски много по-често оттук нататък, обзалагам се."

"Много благодарна съм за нашата съвместна работа!", написа преводачката в коментарите към постинга на Господинов.

От Центъра за литература и изкуства в Стокхолм обобщават: Годината беше силна за преводното книгоиздаване. Сред многото прекрасни заглавия избрахме пет фантастични книги, които се отличават със своята стилистична яркост и тематична загриженост - казва Атина Фарохзад, председател на журито.

Номинирани са:

- "Времеубежищe" от Георги Господинов (България), превод Хана Сандборг, Издателство Ersatz
- "Па што ідзеш, воўча?" ("Какво търсиш, вълче?") от Ева Вежнавец (Беларус/Полша), превод: Кристина Бандурина и Микаел Нидал, Издателство Ersatz
- All Your Scattered Children ("Всичките ви разпръснати деца") от Беата Умубией Майрес (Руанда/Франция), превод Нилс Вадстрьом, Издателство Ordfront
- Herscht 07769 от Ласло Краснахоркай (Унгария), превод: Даниел Густафсон, Издателство Norstedts
- To Be Several ("Да бъдеш няколко") от Стайнар Опстад (Норвегия), превод: Мари Лундкуист, Издателство Еllerströms.

Още "Времеубежище" на Георги Господинов и "Мамник" на Васил Попов са сред най-слушаните аудиокниги у нас

"Времеубежище" на Георги Господинов и "Мамник" на Васил Попов са сред най-слушаните аудиокниги у нас

Мотивите на журито гласят: "Времеубежище" от Георги Господинов в превод на Хана Сандборг разказва за клиника в Швейцария, която предлага на своите пациенти с деменция стаи, които са обзаведени до последния детайл като през изминалите десетилетия.

Носталгията действа утешително и с успеха на експеримента дори здрави хора, а накрая и цели държави, започват да искат да се върнат в миналото. Забавният идеен роман на Георги Господинов в отличен костюм на шведски език, дело на Хана Сандборг, е плашещо актуален разказ за тревогите на нашето време, свързани с несигурното бъдеще."

Още Георги Господинов: "Градинарят и смъртта" не е книга за смъртта, а за живота, който чезне

Георги Господинов: "Градинарят и смъртта" не е книга за смъртта, а за живота, който чезне

Още Георги Господинов разплака публиката на "Аполония" с откъс от романа си "Градинарят и смъртта"

Георги Господинов разплака публиката на "Аполония" с откъс от романа си "Градинарят и смъртта"

Още "Градинарят и смъртта" е новата книга на Георги Господинов

"Градинарят и смъртта" е новата книга на Георги Господинов

Още  Майсторски клас по творческо писане на Аполония 2024:  Георги Господинов и талантите на бъдещето

Майсторски клас по творческо писане на Аполония 2024: Георги Господинов и талантите на бъдещето

Коментирай0

Календар

Препоръчваме ви

Рабат ще бъде Световна столица на книгата през 2026 г.

Столицата на Мароко има ангажимент към развитието на литературата, обучението на жените и младежите чрез четене и борбата с неграмотността, особено сред някои от общностите, живеещи на територията на страната

Нобеловите награди за литература в цифри и имена

Двама души се отказват да получат Нобеловата награда за литература - руският писател Борис Пастернак през 1958 г. и френският философ Жан-Пол Сартър - през 1964 г.

Ще бъде ли тазгодишната Нобелова награда за литература признание за незападен автор?

Лауреатът на Нобеловата награда за литература за 2024 г. ще бъде обявен днес

С дискусия върху книгите на Серхий Плохий започна "Фестивал за европейска солидарност"

Това са "Руско-украинската война", "Портите на Европа - история на Украйна" и "Изгубено царство. История на руския национализъм от Иван ІІІ Велики до Владимир Путин"

Ирландската писателка Клеър Кийгън спечели германската награда "Зигфрид Ленц"

Филмът "Малки неща като тези" (Small Things Like These) по едноименния й роман с участието на носителя на "Оскар" Килиън Мърфи имаше премиера на тазгодишното издание на "Берлинале"

120 години от рождението на Пабло Неруда със "Стиховете на Капитана"

"Стиховете на Капитана" е сборник с любовни стихотворения, посветени на бъдещата съпруга на поета, Матилде Урутия, които Неруда пише, докато е в изгнание на остров Капри