Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

Нов превод на "Венецианският търговец" излиза дни преди премиерата в Народния театър

НОВА ПРЕВОД

Нов превод на "Венецианският търговец" излиза дни преди премиерата в Народния театър

Творбата вероятно е написана през 1596 г. и разказва за търговец от Венеция, който е заплашен да изтърпи тежко наказание, след като не успява да се разплати с кредитора си

Проф. Александър Шурбанов представя нов превод на "Венецианският търговец" от Уилям Шекспир, съобщават издателите от "Изток запад"

Още Явор Гърдев започна репетициите на "Венецианският търговец" от Уилям Шекспир в Народния театър

Явор Гърдев започна репетициите на "Венецианският търговец" от Уилям Шекспир в Народния театър

Проф. Александър Шурбанов представя нов превод на "Венецианският търговец" от Уилям Шекспир, съобщават издателите от "Изток запад".

По думите им творбата вероятно е написана през 1596 г. и разказва за търговец от Венеция, който е заплашен да изтърпи тежко наказание, след като не успява да се разплати с кредитора си - евреин, от когото е взел огромен заем, за да услужи на приятел.

Проф. Александър Шурбанов осъществява превода специално за постановката "Венецианският търговец" на режисьора Явор Гърдев. Новото издание излиза броени дни преди премиерата на спектакъла на 12 май в Народния театър "Иван Вазов".

"Как нежно ляга този лунен зрак

върху брега! Да седнем тук и нека
на музиката звуците пролазят
в слуха ни - този нощен мек покой
на сладките съзвучия подхожда.

Тук, Джесика, седни и виж как сводът
на небесата е настлан нагъсто
с искрящи златни плочки. Всяка сфера,

която бляска там, кръжи и пее
с гласа на ангел, а пък херувими
с очи на смаяни деца ги слушат.

В безсмъртните души звучи вълшебна
хармония, но докато ни тегне
туй тленно облекло от земна кал,
ний, смъртните, не можем да я чуем.

... Човек, щом няма музика в сърцето
и не усеща слятото съгласие
на сладките ѝ звуци, е способен
на подлости, измени и грабеж.

Движенията тайни на духа му
са мудни като нощ и всички чувства
в гръдта му са от пъкъла по-черни.

О, нека никой на такъв човек
да няма вяра. Музиката слушай!"

(Уилям Шекспир, "Венецианският търговец" - Пето действие. Превод от английски: Александър Шурбанов)

Още Явор Гърдев за "Венецианският търговец": Вълнуват ме скритите сюжети в Шекспировия текст

Явор Гърдев за "Венецианският търговец": Вълнуват ме скритите сюжети в Шекспировия текст

Още Явор Гърдев и неговият "Крал Лир"  - 18 години по-късно

Явор Гърдев и неговият "Крал Лир" - 18 години по-късно

Коментирай0

Календар

Препоръчваме ви

Министърът на културата ще връчи на изявени творци наградите по случай 24 май - "Златен век"

Официалната церемония ще се състои на 21 май (сряда) от 11 ч. в Балната зала на Национална галерия - "Двореца" в София, пл. "Княз Александър I" № 1

Националната литературна награда за български роман на годината "13 века България" ще бъде връчена днес

Журито, председателствано от акад. Владимир Зарев, и членове проф. дфн Валери Стефанов, Здравка Евтимова, доц. д-р Ани Бурова и доц. дн Морис Фадел определи номинираните шест творби и техните автори

Тайни, лъжи и един убийствен заговор в "Пак си помислѝ" на Харлан Коубън (откъс)

Поклонниците на Харлан Коубън ще бъдат изненадани с новия бестселър на „Ню Йорк Таймс“, който излиза от

В превод на японски и английски език излезе броят на списание ЛИК на тема "България и световните изложения"

Изданието е вдъхновено от провеждащото се тази година Световно изложение в Осака, което беше открито на 13 април, а страната ни в него се представя със собствен павилион от най-висок клас - тип "А"

Изложбата "Радост, тъга и надежда" с ново турне през 2025 г.

Пловдив, Рим и Варна са част от градовете, които посрещат 25 български илюстратори на детски книги