НОВА КНИГА
"Дъщерята на Времето" ме избра
Писателката от българо-сирийски произход Даян Шаер споделя, че новият ѝ роман, идва на бял свят по мистериозен начин
Редактор : / 743 Прочита 0 Коментара
Книгата "Дъщерята на Времето" Даян Шаер е дългоочакваната втора част от трилогията за антиутопичния свят, в който всеки от нас знае точно колко време му остава на тази земя (Снимка: Личен архив)Новият роман на любимата писателка на дамската аудитория - Даян Шаер, е вече на пазара. Книгата "Дъщерята на Времето" е дългоочакваната втора част от трилогията за антиутопичния свят, в който всеки от нас знае точно колко време му остава на тази земя.
"Дъщерята на Времето" е предисторията на сюжета на първия роман от трилогията - "Вдовицата на Времето", излязла няколко години по-рано. И в нея Даян Шаер продължава да задава своите нелеки въпроси като "Умираме ли, щом научим кога ще умрем?" и "Каква е цената на закъснялата истина?"
Писателката споделя, че начинът, по който новото ѝ произведение се появява на бял свят, е много мистериозен:
"Писах тази книга по толкова необичаен за мен начин, че на първо място искам да отправя благодарност към самата история. Благодарна съм, че бях избрана да я разкажа. Че напълно се доверих на процеса, макар почти през цялото време да нямах никаква представа какво ще се случи нататък.
Пишех като слепец, който получава по малко светлина, само колкото да види къде да стъпи нататък. И нищо повече. Беше вълнуващо и незабравимо да не знам какво предстои в следващата глава."
Въпреки младостта си Даян Шаер смело може да бъде наречена успешен автор с множество верни почитали, които продължават да се увеличават с всеки изминал ден.
Тя има зад гърба си пет книги ("Има ли места в Рая?", "На моята майка Сирия", "Да откраднеш сърцето на Дявола", "Вдовицата на Времето", наръчникът "Събуди твореца в теб".
Новата - "Дъщерята на Времето", отбеляза 3000 продадени бройки само за месец, откакто е на пазара.
Даян Шаер (Снимка: Личен архив)
Даян пише от малка, прекарвайки живописно детството си - ту в Сирия, ту в България, тъй като баща ѝ е сириец, което разширява светогледа ѝ и оцветява историите в книгите ѝ по един неповторим начин. Тя определя себе си като мост между двете държави и носи древната сирийска култура и съвременното излъчване на модерна европейска жена.