Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

Българската детска литература участва в най-голямото книжно изложение в света

КНИЖНИ ИЗЛОЖЕНИЯ

Българската детска литература участва в най-голямото книжно изложение в света

Хитовата поредица „Феята от захарницата“ и още емблематични заглавия на български детски автори гостуват на Панаира на книгата във Франкфурт

Хитовата поредица „Феята от захарницата“ и още емблематични заглавия на български детски автори гостуват на Панаира на книгата във Франкфурт (Източник: Protone)

23 български детски книги, сред които и хитовата поредица "Феята от захарницата" на най-популярния съвременен български детски автор Катя Антонова, ще бъдат представени на щанда на издателство "Рибка" по време на Панаира на книгата във Франкфурт. Най-голямото книжно изложение в света се откри вчера и ще продължи пет дни.

23 български детски книги, сред които и хитовата поредица "Феята от захарницата" на най-популярния съвременен български детски автор Катя Антонова, ще бъдат представени на щанда на издателство "Рибка" по време на Панаира на книгата във Франкфурт (Източник: Protone)

Наред с петте части от поредицата за приключенията на Ванилия, които вече са издадени в общ тираж от над 120 хил. копия, посетителите ще могат да се срещнат и с най-новите заглавия от каталога на издателството.

"Това е четвъртото ни участие на панаира на книгата във Франкфурт, а за втора година имаме и собствен щанд. Тази година представяме произведения на трима български детски автори, както и великолепната работа на седем илюстратори. Желанието ни е заедно с другите български издателства, които са тук, да покажем пред света, че у нас също се създават книги за деца на високо ниво.

Това е и прекрасна възможност да се срещнем с наши сънародници, които живеят в Германия, обичат, ценят и четат българска литература.", разказва Катя Антонова, която освен любим автор на българските деца е и основател на издателството за детска литература "Рибка".

Хитовата поредица „Феята от захарницата“ и още емблематични заглавия на български детски автори гостуват на Панаира на книгата във Франкфурт (Източник: Protone)

Още Румъния участва в 76-ото издание на Франкфуртския панаир на книгата

Румъния участва в 76-ото издание на Франкфуртския панаир на книгата

Непосредствено преди участието в книжното изложение във Франкфурт, Катя Антонова гостува и на българите във Виена и Мюнхен. Магията на "Феята от захарницата" събра стотици деца и родители в двата града и доказа, че българите в чужбина също се вълнуват от българска литература.

"Тези срещи винаги успяват да ме трогнат, защото макар и далеч от България хората продължават да четат български книги и дори пазят едни от първите издания на "Феята от захарницата". Благодарна съм, че получавам покани от българските общности в различни части на света и винаги, когато имам възможност, откликвам на тях.", споделя Катя Антонова.

23 български детски книги, сред които и хитовата поредица "Феята от захарницата" на най-популярния съвременен български детски автор Катя Антонова, ще бъдат представени на щанда на издателство "Рибка" по време на Панаира на книгата във Франкфурт (Източник: Protone)

Още Италианският министър на културата Алесандро Джули ще бъде гост на Франкфуртския панаир

Италианският министър на културата Алесандро Джули ще бъде гост на Франкфуртския панаир

По време на панаира във Франкфурт от "Рибка" планират и срещи с водещи издателства от различни държави. Така от една страна пред тях могат да бъдат представени българските детски книги, а от друга - да бъдат открити интересни нови заглавия за деца на чужди автори, които да бъдат издадени и на български език.

Всички желаещи да се срещнат във Франкфурт с Катя Антонова, "Феята от захарницата" и още много български детски книги, могат да ги открият в хале 4.1, щанд E82.

Още Италия, която е почетен гост на Франкфуртския панаир на книгата, ще представи 100 автори

Италия, която е почетен гост на Франкфуртския панаир на книгата, ще представи 100 автори

Още Легендарният бразилски фотограф Себастиао Салгадо ще представи творби на фестивал във Франкфурт

Легендарният бразилски фотограф Себастиао Салгадо ще представи творби на фестивал във Франкфурт

Още Панаирът на книгата във Франкфурт променя програмата си, за да "даде глас на Израел"

Панаирът на книгата във Франкфурт променя програмата си, за да "даде глас на Израел"

Още Франкфуртският панаир на книгата отложи връчването на награда на палестинска писателка

Франкфуртският панаир на книгата отложи връчването на награда на палестинска писателка

Още Децата ги вдъхновиха, а те им върнаха магия

Децата ги вдъхновиха, а те им върнаха магия

Още Кой може да накара цели класове да четат? Ванилия! Особено, ако е пикантна

Кой може да накара цели класове да четат? Ванилия! Особено, ако е пикантна

Коментирай0

Календар

Препоръчваме ви

Писателят Мигел Бонфоа ще разговаря с българската публика във Френския институт

Днес авторът ще участва в Софийския международен литературен фестивал в НДК

Софийският международен панаир на книгата ще бъде открит днес

Паралелно с 51-ия панаир, в НДК ще се състоят още 12-ото издание на Софийския международен литературен фестивал и първия фестивал на нехудожествена литература "Наука, изкуство и култура"

"Бен и аз" от Ерик Уайнър, за гения на Бенджамин Франклин и неговата феноменална роля, вече и на български

Последната книга на световноизвестния писател и журналист Ерик Уайнър излиза на българския книжен пазар в превод на Нейко Генчев

115 години от рождението на Никола Й. Вапцаров в експозицията "Чака ме светът"

Временната експозиция се открива навръх Никулден в къщата музей на поета в София

Четем историята на военоморския тюлен Дейвид Гогинс вече и на български (откъс)

"Не може да ме нарани" е завладяваща история, която отвежда читателите на диво приключение по стъпките на Гогинс от кошмарното детство с алкохолизиран баща, през неуверен депресиран младеж с наднормено тегло до превръщането му в икона на американските въоръжени сили

Текла Алексиева представя авторска приказка в нова книжна поредица "Сто приказки"

Приказките в цялата поредица са подбрани от Текла Алексиева, преведени са от нея и са обработвани заедно с нейния съпруг Жеко Алексиев