ПРЕМИЕРА НА КНИГА
Поетесата Мирела Иванова с премиера на "Седем. Стихотворения (с) биографии“
Драматургът на Народния театър с нова стихосбирка, издадена от "Хермес"
Редактор : / 1162 Прочита 2 Коментара
Мирела Иванова (Снимка: Народен театър "Иван Вазов")След години на успешни експерименти и ярки пътувания в различни жанрове, драматургът в Народния театър, писател и поетеса Мирела Иванова се завръща в поезията с книгата си "Седем. Стихотворения с биографии".
Книгата е на пазара благодарение на издателска къща "Хермес".
Последователна в пътя си, който започва още от списание "Родна реч" през 1977 г., авторка на разпознаваеми поетични книги като "Каменни криле", "Самотна игра", "Памет за подробности", "Разглобяване на играчките", "Еклектики" и "Любовите ни", Мирела Иванова продължава да ни стъписва с трагическата си страст и неистовост да отстоява високото пространство на Словото и едновременно да го превръща в игра, да сдвоява силата и уязвимостта в единен и озарен, автентичен и разтърсващ свят.
"Седем. Стихотворения с биографии" е безупречно обмислена и изградена поетична книга - от многоказващата символика на библейското число в заглавието до епиграфите на Пейо Яворов и Николай Лилиев, под чиито трепетни арки преминават и се подреждат стихотворенията и седемте кратки поеми с дълги заглавия. Книга, която ни възвръща усещането за свобода, смайва ни с дълбините на лаконизма, поглъща ни със словесните си въртопи и ни преобразява в храбри деца на въображението, в мислещи тръстики, в милостиви стоици.
"Седем. Стихотворения( с биография", корица (Снимка: Издателска къща "Хермес")
Неслучайно името на Мирела Иванова е запазен знак в модерната българска и европейска поезия.
Отзиви за книгата
"В поезията на Мирела Иванова може да бъде видян дълбокият пейзаж на българското битие - със стотици шлифовани от почерка подробности, с патоси и сантименти, които играят на въже с иронията. Мощна книга. Стихотворенията й наистина са едни от най-силните лирически текстове, писани на български след началото на ХХІ век."
Доц. д-р Пламен Дойнов, "Литературен вестник"
"Мирела Иванова с лекота на духа сменя епохите, взирайки се във времето, хвърля по някой камък във водата, оставя спомените да кръжат наоколо и се удивлява на целостта във възхитителни литании. Самотната игра край първоизвора на едно голямо дете, което разговаря безмилостно със себе си. Поетеса, която е истинско откритие!"
Бенедикт Еренц, "Ди Цайт"
Мирела Иванова е родена на 11 май 1962 г. в София. Започва да печата стихове в списание "Родна реч" още като ученичка в Немската гимназия. Първата й стихосбирка "Каменни криле" излиза през 1985 година. Автор на седем поетични книги, два сборника с разкази и два тома с публицистични текстове. Носител е на престижни национални и международни награди за поезия, сред които Наградата за модерна поезия от Източна и Югоизточна Европа, присъждана от немския медиен магнат д-р Хуберт Бурда и Националната награда за съвременна българска литература "Христо Г. Данов" за "Еклектики". Участник в редица европейски литературни форуми и срещи като "Европа пише", "Поезията в града", "Донумента", "Родино, ронлив бряг". През 2008 година получава от Баварското министерство на културата едногодишна писателска стипендия в Международния творчески дом "Вила Конкордия" в Бамберг.
Стиховете на Мирела Иванова са превеждани и публикувани на всички големи езици, включени са в редица представителна антологии на българската и европейската поезия. Има две издадени поетични книги в Германия: "Самотна игра" и "Сдобряване със студа" в превод на Норберт Рандов и Габи Тиман.
Съставител е на антологиите "Странстването на камъните. Осем съвременни немски поети", "Придавам форма на копнежа. Поетеси от Сърбия, Македония и България", "Балкански азбуки: България". Превеждала е от немски стихове на Зара Кирш, Елке Ерб, Херта Мюлер, Уве Колбе, Грегор Лашен, Ернест Вихнер, Ханс Тил и др. В нейн превод излиза и " Историята, разказана за млади читатели" на Ернст Гомбрих.
Мирела Иванова е драматург в Народния театър"Иван Вазов" и главен редактор на едноименното списание.