Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

Писателката Нарине Абгарян, наричана "арменския Маркес" пристига в Пловдив

ЛИТЕРАТУРНИ СРЕЩИ

Писателката Нарине Абгарян, наричана "арменския Маркес" пристига в Пловдив

Срещата с нея ще се състои на 5 септември от 18:00 ч. в Малката базилика

Нарине Абгарян (Снимка: Община Пловдив)

На 5 септември от 18:00 ч. ОИ "Старинен Пловдив" ще посрещне в Малката базилика руската писателка от арменски произход Нарине Абгарян. В рамките на събитието ще бъде представена четвъртата книга на български език от авторката - "Да живееш нататък", която излиза на пазара в превод на Емилия Масларова и благодарение на издателство "Лабиринт".

Малката базилика, Пловдив (Снимка: http: oldplovdiv.com)

Нарине Абгарян е родена на 14 януари 1971 г. в град Берд, Армения. Завършва Ереванския държавен лингвистичен университет, а през 1993 г. се премества да живее в Москва. Има един син.

Пътят ѝ към литературното признание започва от публикации в личен блог. Тя е автор на пет романа. Първият ѝ роман на руски език "Манюня" е вече в учебната програма на студентите-лингвисти в Армения и Русия, по него се поставят и театрални постановки, а първият неин роман, преведен на български, е "Три ябълки паднаха от небето". Той е издаден в България през 2016 година и с него авторката печели любовта на читателите, а прекрасната книга в красивия превод на Емилия Масларова, излязла на пазара благодарение на издателство "Лабиринт", става най-четената книга за 2017 г. в България и месеци наред държи класацията за най-продавана книга в книжарниците.

Читателите усещат, че тя е автор на книги с душа за хора с души. Книгите ѝ дават надежда, светлина и утеха на хората, които се нуждаят от тях.

Някои я определят като "арменския Маркес", други я наричат "автор на женски книги", а истината е, че тя е една млада жена със заявка за световна литература.

"В края на краищата какво толкова, и да говорят на чужд език, и да се обличат различно, нали небето навсякъде е еднакво синьо и вятърът духа точно както в земите, където си имал щастието да се родиш" казва писателката Нарине Абгарян и това я прави близка за читателите от цял свят, говорещи на различни езици.

Нарине Абгарян идва в България по покана на издателство "Лабиринт" за представянето на четвъртата си книга в превод на български "Да живееш нататък", като в рамките на своята обиколка ще посети четири града:  - 3 и 4 септември - София; - 5 септември - Пловдив; - 6 септември - Стара Загора и на 7 септември - Бургас.

Коментирай 2

1/1

Нарине Абгарян (Снимка: Община Пловдив)

Малката базилика, Пловдив (Снимка: http: oldplovdiv.com)

Календар

Препоръчваме ви

"Психология на глупостта": Възможен ли е свят без глупаци?

Книгата е под редакцията на Жан-Франсоа Мармион и предлага аутопсия на глупостта във всичките й форми

Какъв е "Мостът на тайните" на Сергей Гризунов?

Дипломатическият роман на руския журналист и професор по международни отношения вече е и на българския пазар

Време е за приказка: "Мъдрата кралица Дагмар"

ИК "Изток-Запад" пусна на книжния пазар "Скандинавски приказки", превод и подбор на Венера Атанасова, илюстрации от Борис Стоилов (откъс)

Осем номинации за националната награда "Елиас Канети"

Победителите ще бъдат обявени на 30 октомври тази година, в навечерието на Деня на народните будители, на церемония в Доходното здание в Русе

Изненадващо двойно награждаване - Маргарет Атууд и Бернардин Еваристо са носителките на "Букър"

За първи път две писателки получават отличието за най-добър роман на английски език, а Еваристо е първата чернокожа жена носител на престижната литературната награда

Любимият Мечо Пух стана на 93

Първото издание на книгата е на 14 октомври 1926 г.