Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

"Биобиблиография" на преводачката Вера Ганчева ще бъде представена днес

БЕЛЕЖИТИ ПРЕВОДАЧИ

"Биобиблиография" на преводачката Вера Ганчева ще бъде представена днес

Изданието ще бъде представено в Централното фоайе на Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" (НБКМ)

Вера Ганчева Снимка: БТА, архив

"Биобиблиография" на преводачката от скандинавски езици Вера Ганчева ще бъде представена днес, 23 октомври, съобщават организаторите от екипа на Фондация "Слово и дух" и издателство "Захарий Стоянов".

Изданието ще бъде представено в Централното фоайе на Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" (НБКМ).

Вера Ганчева е родена на 23 февруари 1943 г. в София, в семейството на културния и политически деятел Лалю Ганчев, дългогодишен посланик на България в Швеция, и журналистката Надя Ганчева - създателка на списание "Лада", показва справка на отдел "Справочна" на БТА.

Проф. Вера Ганчева умира на 10 юни 2020 г. Според последната ѝ воля апартаментът ѝ става собственост на Кралската шведска академия на науките, която отказва да го получи. Съгласно волята на Вера Ганчева жестът ѝ е пренасочен към Националния дарителски фонд "13 века България".

"Биобиблиография" на преводачката Вера Ганчева ще бъде представена днес Източник: Издателство "Захарий Стоянов"

Още Възпоменателен знак в памет на проф. Вера Ганчева ще бъде открит пред дома ѝ
БЪЛГАРСКИТЕ ПРЕВОДАЧЕ

Възпоменателен знак в памет на проф. Вера Ганчева ще бъде открит пред дома ѝ

През 1965 г. Вера Ганчева завършва "Славянска филология" в Софийския университет "Св. Климент Охридски", а през 1968 г. - "История на скандинавските литератури" в Стокхолмския университет. От 1966 до 1976 г. тя работи в БТА, където последователно е репортер в "Международна информация", редактор, заместник-главен редактор и главен редактор на седмичното списание на БТА за литература, изкуство и култура ЛИК.

Проф. Вера Ганчева е автор на шест книги с есеистика и литературна критика. В продължение на повече от четири десетилетия издава, превежда и интерпретира жалонни произведения на норвежката и на шведската литература, включително творби на Хенрик Ибсен, Кнут Хамсун, Сигрид Унсет, Аксел Сандемусе, Таряй Весос, Юхан Борген, Ролф Якобсен, Огуст Стриндберг, Улаф Х. Хауге, Астрид Линдгрен, Артур Лундквист, Тумас Транстрьомер, Ларш Гюстафсон, П. У. Енквист. Неин е първият превод на "Пипи Дългото чорапче" през 1968 г., се посочва още в справката на отдел "Справочна" на БТА.

Още Вера Ганчева: Изискванията за точност, ред и дисциплина  у нас се възприемат като лична обида
БЪЛГАРСКИТЕ ПИСАТЕЛИ

Вера Ганчева: Изискванията за точност, ред и дисциплина у нас се възприемат като лична обида

Още Почина проф. Вера Ганчева, превела за първи път "Пипи Дългото чорапче" у нас
IN MEMORIAM

Почина проф. Вера Ганчева, превела за първи път "Пипи Дългото чорапче" у нас

Още Финландската "Пипи Дългото чорапче" излиза на български език
ВЪЛНУВАЩИ ПРИКЛЮЧЕНИЯ

Финландската "Пипи Дългото чорапче" излиза на български език

Още Финландският град Оулу ще бъде Европейска столица на културата за 2026 г.
КУЛТУРНИ СПИРКИ

Финландският град Оулу ще бъде Европейска столица на културата за 2026 г.

 

 

 

Коментирай1

Календар

Препоръчваме ви

Всички книги от българския щанд на "Букфест" ще бъдат дарени

Идеята е дипломатическото ни представителство да предостави дарените книги на Катедрата по българистика към Университета в Букурещ

Уважаван изследовател възкресява спомени за героизъм и саможертва по време на Сръбско-българската война

Дългогодишният изследовател на българското минало Стоян Тачев разказва за събитията и битките за защита на Съединението в края на 1885 г.

Настъпва ли ерата на "литературния боклук"?

След като разказ, написан от изкуствен интелект спечели престижен литературен конкурс, бъдещето на изкуството става още по-несигурно

Пролетният панаир на книгата официално започва днес

В панаирните дни ще се проведе и Софийският международен литературен фестивал за деца и младежи (1 - 6 юни), в който традиционно участват родни и чуждестранни писатели и илюстратори

"Архипелагът Епстийн": невидимите механизми, които движат съвременния свят

Книгата на Игор Шнуренко е предупреждение: ако не разберем механизмите зад "затворените порти", рискуваме целият свят да се превърне в един огромен технологично контролиран пясъчник - без закони, без морал и без изход