ЛИТЕРАТУРА ИЗВЪН ГРАНИЦИ
1400 страници Кирил Кадийски на френски
Двутомник със събрани творби на големия наш поет и преводач Кирил Кадийски се появи миналата седмица в книжарниците на Франция
Редактор : / 798 Прочита 0 Коментара
Поетът и преводач Кирил КадийскиДвутомник със събрани творби на големия наш поет и преводач Кирил Кадийски се появи миналата седмица в книжарниците на Франция.
Двата тома на парижкото издателство "Мишел дьо Мол" съдържат общо около 1400 страници, побрали най-доброто от половинвековното творчество на Кирил Кадийски, на български, френски и английски. Преводите на френски са на Силвия Вагенщайн и Никол Лоран-Катрис с активното участие на автора, а на английски - на Ан Даймънд. Това съобщиха приятели на поета.
Изданието е по повод предстоящия 75-годишен юбилей на Кадийски. То съдържа също богат снимков и илюстративен материал, текстове и бележки за автора, студии и есета върху неговото творчество, отреждащи му едно от първите места в европейската и световна поезия.
Авторът на предговора на първия том Пиер Брюнел, почетен професор на Сорбоната и член на Френската академия, пише: "Това не е творба, това е шедьовър", а проф. Валери Стефанов от Софийския университет, в предговора към втория том нарича Кадийски "Алтер его" на българската поезия.
За нашия поет през последните десетилетия са писали както едни от най-големите съвременни писатели, така и автори от широк географски диапазон, припомнят приятелите на поета. Във Франция са излизали няколко негови книги с поезия през годините. "Благодарение на хора като Кирил Кадийски, българската литература излиза на световната сцена", казва литераторът Светлозар Жеков.