Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

"За превода - практично" - новата дискусия на Национален център за книгата

ПЕРОТО

"За превода - практично" - новата дискусия на Национален център за книгата

10 февруари (събота) от 16:00 часа в Литературен клуб "Перото" в НДК

Поредната тематична дискусия, организирана от Национален център за книгата - НДК, ще се състои на 10 февруари (събота) от 16:00 часа в Литературен клуб "Перото".

Темата на дискусията е: "За превода - практично. Програми и практики за подкрепа на превода".

В дебата ще участват Теодора Цанкова - ръководител на секция "Художествена литература" в Съюза на преводачите, Дария Карапеткова - доцент по теория и практика на превода в СУ "Св. Климент Охридски", както и Яна Генова - директор на Фондация "Следваща страница".

Модератор на разговора ще бъде Михаела Петрова - ръководител на "Национален център за книгата" - НДК.

Преводачите на художествена литература са най-големите посланици на духа, културата и историята на всяка държава. Ролята им е от изключително значение за взаимното опознаване на всички нации в обединена Европа, отбелязват от Национален център за книгата - НДК.

Още Как завърши последната за годината дискусия, посветена на детската книга?

Как завърши последната за годината дискусия, посветена на детската книга?

Националните литератури са най-прекият, лесен и удачен път за вникване в психиката на народите, които населяват единната в различията европейска общност.

Тази потребност от взаимно опознаване е напълно осъзната от дейците на културата на всички държави-членки на ЕС и изведена до приоритетна за повечето страни, представители на т.нар. "малки езици" в общността.

Още Четенето при най-малките е тема на новата дискусия на Национален център на книгата - НДК

Четенето при най-малките е тема на новата дискусия на Национален център на книгата - НДК

Първите и най-важни медиатори в този процес, безспорно, са преводачите. Тяхната апостолска мисия обаче е в тясна зависимост от програмите за превод и международните практики, които насърчават дейността им.

Затова и втората дискусия в годината, посветена на темата "Съвременната българска литература в контекста на европейската модерност", ще постави фокус именно върху условията, в които работят преводачите, както и върху програмите, които подкрепят тяхната дейност.

Дискусията е част от програмата на НЦК - НДК, включена в културния календар в годината на Европейското председателство.

Коментирай0

Календар

Препоръчваме ви

Колекция "Вонегът" продължава с безмилостната сатира "Бог да ви поживи, господин Роузуотър"

След 25-годишно отсъствие от книжарниците обичаният роман излиза в ново издание за Алея на книгата

Книгата за 125-годишната история на БТА беше представена на Аполония

Кирил Вълчев припомни, че излизането на новото издание се случва точно година след представянето на предходните два тома - първия с историята на БТА, разказана от Панайот Денев, и втория, обединяващ лични свидетелства на десетки бележити представители и служители на Българската телеграфна агенция през годините

Размисли след едно убийство от Салман Рушди

"Нож: Размисли след опит за убийство" е дългоочакваната автобиографична изповед на Салман Рушди - едно безмилостно откровено и завладяващо четиво, което ни напомня за какво си струва да се борим

Организаторите на Международния фестивал на книгата в Единбург отчитат голям успех на събитието

Писатели като Маргарет Атууд, Салман Рушди, Филипа Грегъри и Мариан Кийс бяха сред участниците на фестивала, който започна на 10 август и приключи на 25 август

165 години от рождението на Артър Конан Дойл с ново издание на "Шерлок Холмс"

Сборникът „Шерлок Холмс и кървавият диамант” включва 18 разказа и новели, в които детективът от улица "Бейкър" разплита убийства и мистерии заедно с помощника си д-р Уотсън

Майсторски клас по творческо писане на Аполония 2024: Георги Господинов и талантите на бъдещето

Посетителите на фестивала ще имат възможност да се срещнат отблизо със световноизвестния писател