Въведете дума или фраза за търсене и натиснете Enter

Коментари

"Любовният заек" на Георги Господинов влезе в световна антология на любовната поезия

СВЕТОВНИТЕ МАЙСТОРИ НА СЛОВОТО

"Любовният заек" на Георги Господинов влезе в световна антология на любовната поезия

Преводът на немски език е на Уве Колбе и е направен за немското издание на "Писма до Гаустин"

Отказ

Улеснения и привилегии за регистрирани потребители:

  • не си измислят и пишат прякори всеки път;
  • не въвеждат досадните символи от картинката за сигурност.

На ямболското селяндурче пак чичка ДьордШорош му пуснал гювеч.

Брутална тъпотия и бездарие.

Уверени ли сте че това е любовна поезия? Повече клони кьм кулинарна поезия.

Силно съм убеден....докато е стихотворствал е и онанирал и в долната част на стихосложението е изгубил образ...при някои творци любовта е лудост.

Не съм капацитет да кажа дали има поезия тук или няма, но определено ще запомня това стихотворение. Като "Кръв от къртица" на Здравка Евтимова - прочиташ един път, но ти се запечатва в съзнанието.

Не виждам какво толкова има да се запомни. Силно изсмукана от пръстите и конструирана "игра" между асоциациите за секс + страхливост, причинени от фигурата на заека, и асоциациите за яденето като любов, и любовта като ядене /в изрази като "ще те изям", "сладкишче" и пр./. Не е лошо, но не е и добро - едно прилично средно, сиво, умерено равнище на мисловност и изказ.

Има си някакви попадения човекът, но преекспонирането му, в опит да се попълни духовния дефицит на днешното време поражда реакция.

Като срещнеш хубава селска мома, никога не и предлагаи неща от които тя е избягала и я е срам. Порьчаи нещо онлаин. Кьде си трьгнал селска манджа с заек да готвиш. То иска часове. Предполагам автора е извадил и домашна ракия ... и то момичето се е паникйосало.

поезия няма от около 40 години: откакто през 1982 г. спря да пише Борис Христов /може би с едно малко изключение, първата книга на Бойко Ламбовски през 1988 г./. В прозата единственият автор, който се появи, е Милен Русков - и той, доста регионален и почти непреводим - но и това е нещо /Радичков също е регионален и непреводим практически/. Всички данни за пазарните му параметри встрани от грантовете, са най-строго пазената тайна в нашата книжна среда. Всичко останало е само културтрегерска и стипентиантска плява - всяка власт понякога има нужда от умно-красиви рупори и репери, и г-н Господинов се е наместил като най-подходящ да изпълнява някои подобни поръчки. Със своя скучен, мрънкьотещ и вечен сюжет за скапаното от живота нещастно съзнание на ошушумигареното българче от село плюс псевдосантименталния си стил на една стара мома в литературата ни, е онова, което предлага на фондации и журита вече четвърт век като се върти на пета колкото може. Не е виновен той.

скапаното от живота нещастно съзнание на ошушумигареното българче от село))))))))))))))

Абе, пак ли с тоя провинциален бездарник ме занимавате. Гледай си там соросоитета, и без това си назначен на синекура да ти издържаме глупостите с нашите пари цял живот, не се натискай - не ставаш, колкото и стипендии да ти дават и да те превеждат.

Един от немските преводачи се казва Александер Заицман. Гет ит? Заиц, ман!

не знам, дали разбрах смисъла, но ми стана много мъчно, когато го прочетох...живот, здраве и щастие на всички!!!!

Ами може би, защото любовта е фино, деликатно нещо, направо тънкостен кристал! И ако направиш и една погрешна крачка в любовта, тя ще избяга като подплашен заек! Знам ли? То, в поезията най-често и самите автори не знаят какво са имали предвид! Не го и питайте, най-добре!

Що да не е невменяем,кажи сега автора или неговите герои с действията си и думите са за усмирителна риза.

Тия дето не разбраха стихотворението, успех в живота...

То не е такова това е жалба за прегоряла вечеря.

Някаква жена, преди 6 години е подготвили вечеря - заек, купен от ЛИДЛ, все пак някой си Уве го превежда или от Метро, национални немски вериги, на прагматични гермаци. Не мисля, че му е дар от родното село в старозагорските алпи, защото децата на комунисти нямат роднини на село, те са графове и графини, питайте СерГей. Та сложила жената, с която е правил добър секс, авторът и е излязла за нещо - кутия презервативи, хапчета против деца, щото от такъв простак, деца не е бива да има децата, ще са грозни с глави като на малки кашалоти, сигурно и рижи като еврейски заселници в изгорената Стара Загора. Всъщност, този тип има достъп до село щом е имал моркови и чесън в тъпата си квартира или дом, те селяните имат собствени жилища в градовете, за това и градовете ни са клоаки. Чесънът е предимно ядене за селяни от старозагорските села, мрът да лапат чесън и да пишат поезия, а после да се чукат с гражданки... Да таков и Увен ненамси кой - немски, който превежда такива глупости, сигурно е гей с комплекс, че е дядо му е бил фашист и е изтрепал - дядото хиляди такива старозагорски кашалоти - рижи.

Нещо за "криативност" ли претендираш!? Че не ми стана ясно.

Имаш правописни грешки, тъй че не се изказвай.

не, бе, тоя претендира, че може да пише по-добре от автора, но с правописни грешки като теб, щото го е писал без редактор и за около 2 мин. или 3 мин.

Това дори няма рима

Прекрасно стихотворение! Заслужава мястото, което са му отредили! Чудя се защо стана така, че анонимният интернет позволи на нискочелите мучащи добитъци да се изказват за неща, които са толкова далеч от тях! Може би на мегдана не биха посмели!...Ще им се подиграват!

С чудиш щот си глъм

Човекът пише интересно и увлекателно. Не знам защо го плюете. На мен ми харесва.

Правилното заглавие трябва да е "загори тенджера"

Ква любоф къф секс това неква кулинария тоа обижда зайците те са добри любовчии.Ми язе ако му прочета мойто словотворение"Мъже с мъде" тоа щъ си вика съ имам впуета

АБСОЛЮТН ТЪПНЯ.

това било поезия и то хубава !!! Чичко Шорош дава пари явно само за глупости !!!

Тоя пък кой му чете глупостите. Набутах се да му купя две негови книги. Това са най-лошо профукани те ми пари.

Нищо чудно, неграмотен си, "профуканите ми" се пише.. смешник

Един набеден за писател, пробутван и лансиран от време оно по политическа линия, че трябва да го харесваме като мерител за висока култура...падение пълно.

Трябваше малко и джендерийка да вкара, че за нобела си е важно!

Поздравления, заслужени са!

Календар