Превод: Красимира Тодорова
Режисьор: Антон Угринов
Сценография и костюми: Ванина Цандева
Музика: Калин Николов
Участват: Нено Койнарски, Йордан Ангелов, Мариана Бонева, Недиляна Павлик, Албена Чобанова, Жанет Керанова, Аладин Алиибрахим, Кънчо Кънев, Теодор Куков и
Тара Димитровска и Радослав Балев (Студенти в ЮЗУ "Неофит Рилски")
Три любовни истории са в основата на сюжета на една от най-остроумните и интересни пиеси на Оскар Уайлд - "Колко е важно да бъдеш сериозен".
Този изящен драматургичен текст е всъщност забавен и ироничен коментар върху обществото и неговите модели на живеене. "Колко е важно да бъдеш сериозен" ("The Importnace of Being Earnest") би могло да бъде преведено също и като "Колко е важно да бъдеш искрен, откровен", защото думата "earnest" има двойнствен смисъл.
Именно това е и едрата тема, която ни занимаваше в репетициите - способността на човек да съжителства с истината или по-скоро липсата на тази способност. Последиците, произтичащи от ходовете на героите, които са верни на принципа, че лъжата винаги е за предпочитане пред истината, ги вкарва в интересни и парадоксални сюжети и прави тази пиеса истинско проникновение за човешката природа.
Няма нищо по-сигурно от това, че всички ние повече или по-малко избягваме да бъдем искрени с другите, а често и със самите себе си. Както тогава така и днес, живеем в общество, в което всеки се опитва да представи себе си не такъв какъвто е, а такъв какъвто би искал да бъде в очите на другите или както казва Оскар Уайлд - "Всеки в края на краищата се оказва някой друг".
Антон Угринов